Termos e condições

  • 1 Âmbito, objeto e alcance do acordo de utilização; bloqueio do acesso
  • Estes Termos e Condições Gerais de Utilização e Negócio aplicam-se aos contratos celebrados entre o utilizador e nós, ChainMind AG, Chamerstrasse 172, 6300 Zug, Suíça, e-mail: office@chainmind.com, através do website https://chainmind.com (doravante: website) com o utilizador (doravante também: utilizador) relativamente à utilização da nossa oferta, a não ser que seja expressamente acordado por escrito entre o utilizador e nós. Não reconhecemos quaisquer termos e condições divergentes ou conflituantes, a menos que tenhamos expressamente concordado com eles.

(2) Através do seu website, ChainMind AG oferece-lhe a oportunidade de se informar sobre os serviços que oferece e de adquirir produtos como assinaturas ou pagamentos únicos. ChainMind AG pode block o seu acesso ao seu website a qualquer momento e sem aviso prévio:

- Se a ChainMind AG suspeitar que o utilizador está a utilizar a sua conta em violação destes Termos de Utilização e Termos e Condições,

- por razões justificadas de segurança ou manutenção.

(3) ChainMind AG pode fazer com que o uso do site ou de funções individuais ou a extensão em que as funções individuais podem ser usadas estejam sujeitas a certas condições ou dependentes da apresentação de certas evidências (por exemplo, prova de identidade e/ou residência).

  • 2 Consumidores e empresários; prova do seu estatuto de empresário

O nosso sítio Web destina-se tanto a consumidores como a empresários. Se pretender celebrar um contrato connosco na qualidade de empresário, na aceção do artigo 14.º do Código Civil alemão (BGB), podemos exigir que nos forneça provas suficientes do seu estatuto de empresário antes de celebrar o contrato, por exemplo, fornecendo o seu número de identificação fiscal ou outra prova adequada. Os dados necessários para a prova devem ser fornecidos pelo utilizador de forma completa e verdadeira.

  • 2a Política de cancelamento

Se celebrar o contrato como consumidor, tem direito ao seguinte direito legal de rescisão:

POLÍTICA DE REVOGAÇÃO

 

Direito de retratação

O utilizador tem o direito de rescindir o contrato no prazo de catorze dias, sem necessidade de indicar qualquer motivo.

O prazo de retratação é de catorze dias a contar da data de celebração do contrato.

Exclusão do direito de retratação para os conteúdos digitais

O direito de retratação não se aplica aos contratos relativos à entrega de conteúdos digitais que não sejam entregues num suporte de dados físico se tivermos começado a executar o contrato depois de o utilizador

  1. consentiram expressamente que iniciássemos a execução do contrato antes do termo do prazo de retratação, e
  2. ter confirmado o seu conhecimento de que perderá o direito de retratação ao dar o seu consentimento no início da execução do contrato.

Para exercer o seu direito de rescisão, deve informar-nos, ChainMind AG, Chamerstrasse 172, 6300 Zug, Suíça, e-mail: office@chainmind.com, telefone: +436606372837, da sua decisão de rescindir este contrato através de uma declaração inequívoca (por exemplo, uma carta enviada por correio ou por correio eletrónico). Pode utilizar o modelo de formulário de rescisão em anexo, mas tal não é obrigatório.

Para respeitar o prazo de retratação, basta enviar a notificação do exercício do direito de retratação antes do termo do prazo de retratação.

Consequências da revogação

Se o cliente rescindir o contrato, reembolsaremos todos os pagamentos recebidos do cliente, incluindo os custos de entrega (com exceção dos custos suplementares resultantes da escolha de um tipo de entrega diferente do tipo de entrega normal menos dispendioso oferecido pelo cliente), sem atrasos indevidos e, em qualquer caso, o mais tardar 14 dias a contar do dia em que formos informados da decisão do cliente de rescindir o contrato. Para este reembolso, utilizaremos os mesmos meios de pagamento que utilizou para a transação inicial, salvo acordo expresso em contrário com o cliente; em caso algum lhe serão cobradas quaisquer taxas por este reembolso.

Se o utilizador tiver solicitado o início da prestação de serviços durante o período de retratação, deverá pagar-nos um montante razoável correspondente à proporção dos serviços já prestados até ao momento em que nos informar do exercício do direito de retratação relativamente ao presente contrato, em relação ao âmbito total dos serviços previstos no contrato.

-Fim da instrução de revogação-

Modelo de formulário de retirada

(Se desejar rescindir o contrato, preencha este formulário e envie-o de volta para nós).

-

Para ChainMind AG, Chamerstrasse 172, 6300 Zug, Suíça, correio eletrónico: office@chainmind.com

Eu/nós (*) revogo(amos) o contrato celebrado por mim/nós (*) para a compra dos seguintes bens (*)/a prestação do seguinte serviço (*)

-

Encomendado em (*)/recebido em (*)

-

Nome do(s) consumidor(es)

-

Endereço do(s) consumidor(es)

-

Assinatura do(s) consumidor(es) (apenas para notificação em papel)

-

Data

 (*) Riscar o que não interessa.

 

  • 3 Registo no nosso sítio Web; tratamento dos seus dados pessoais

(1) Pode visitar o nosso sítio Web como convidado ou como utilizador registado. Como utilizador registado, não tem de introduzir sempre os seus dados pessoais, mas pode simplesmente iniciar sessão na sua conta de utilizador com o seu endereço de correio eletrónico e a palavra-passe que escolheu quando se registou. Para obter informações sobre o tratamento dos seus dados, leia a nossa política de confidencialidade, à qual pode aceder no nosso sítio Web. Quando se regista, escolhe um nome de utilizador e uma palavra-passe pessoais. O utilizador é obrigado a manter a palavra-passe secreta e a não a divulgar a terceiros, ou seja, a pessoas exteriores à sua empresa ou a pessoas da sua empresa que não estejam autorizadas a representá-lo.

(2) O utilizador pode eliminar o seu registo em qualquer altura. Se os seus dados pessoais forem alterados, é da sua responsabilidade actualizá-los. Todas as alterações podem ser efectuadas em linha após o registo.

(3) Cada utilizador só pode manter uma conta. A posse de várias contas por um único utilizador é expressamente proibida.

(4) Os pagamentos dos afiliados serão efectuados apenas para uma conta por indivíduo ou entidade. Nos casos em que os nossos sistemas detectem várias contas associadas a um único utilizador, todas essas contas serão imediata e totalmente restringidas. Além disso, o utilizador perderá todas as comissões de afiliado e benefícios acumulados nessas contas.

 

  • 4 Constituição do contrato, duração e rescisão; língua do contrato

(1) A apresentação dos serviços no nosso sítio Web não constitui uma oferta juridicamente vinculativa, mas sim um convite à encomenda (invitatio ad offerendum).

(2) O utilizador pode colocar um ou mais produtos no carrinho de compras. Durante o processo de encomenda, o utilizador introduz todos os dados necessários e o método de pagamento pretendido. Se tiver colocado produtos no carrinho de compras, ao clicar nos botões "Continuar", o utilizador será levado primeiro para uma página onde pode introduzir os seus dados e, em seguida, selecionar o método de pagamento. Por fim, abre-se uma página de resumo onde pode verificar os seus dados. Pode corrigir os seus erros de introdução (por exemplo, no que diz respeito ao método de pagamento, às datas ou à quantidade pretendida) clicando em "Editar" no campo respetivo. Se pretender cancelar completamente o processo de encomenda, pode fechar a janela do seu browser. Ao clicar no botão "Encomendar com obrigação de pagamento" no último passo do processo de encomenda, está a enviar uma oferta vinculativa para comprar ou reservar os serviços apresentados na vista geral da encomenda. Imediatamente após o envio da encomenda, receberá uma confirmação da encomenda, mas tal não constitui uma aceitação da sua oferta contratual. O contrato entre o utilizador e nós é celebrado assim que aceitarmos a sua encomenda e/ou reserva através de uma mensagem de correio eletrónico separada ou enviarmos a mercadoria. Por favor, verifique regularmente a pasta SPAM da sua caixa de correio eletrónico.

(3) O contrato é celebrado pelo prazo especificado na descrição do produto. O contrato é automaticamente prorrogado por um período indeterminado se não for rescindido no Painel de Controlo do Utilizador antes do final do respetivo período de faturação. Também é possível fazer uma pausa numa subscrição existente.

(4) Na medida em que a ChainMind AG oferece um período de teste gratuito para um serviço a pagar e o acorda com o utilizador, o período de contrato acordado para o serviço a pagar começa após o período de teste gratuito ter expirado, a menos que a subscrição tenha sido terminada antes do período de teste expirar. O pagamento é devido no final do período experimental.  

(5) As rescisões podem ser feitas sob a forma de texto, por exemplo, por correio eletrónico.

(6) O direito de ambas as partes à rescisão extraordinária não é afetado.

(7) A língua utilizada para a celebração do contrato é exclusivamente o alemão. As traduções para outras línguas são apenas para sua informação. Em caso de contradição entre o texto alemão e a tradução, prevalece o texto alemão.

  • 5 Armazenamento do texto do contrato

As disposições contratuais com os detalhes dos serviços reservados, incluindo os presentes Termos e Condições Gerais de Utilização e Negócios, ser-lhe-ão enviadas por correio eletrónico após a aceitação da oferta de contrato ou após a notificação da mesma. Não guardamos as disposições contratuais.

  • 6 Condições de pagamento

O preço de compra é devido imediatamente após a encomenda. O pagamento é efectuado através dos nossos prestadores de serviços de pagamento, nomeadamente:

Stripe (ApplePay e GooglePay) ou Coinbase Commerce. Para mais informações sobre o processamento de pagamentos, consulte o processo de checkout no nosso sítio Web e a nossa política de privacidade.

As comissões de afiliados serão pagas de acordo com os horários de pagamento programados pela empresa. Os utilizadores não estão autorizados a iniciar os seus próprios pagamentos.

A empresa processará e pagará automaticamente todas as comissões de afiliado devidas numa base regular, que pode ser diária, semanal ou conforme determinado pelo calendário de pagamentos da empresa.

 

  • 7 Obrigações do utilizador no contexto da utilização do sítio Web

(1) Ao usar o site da ChainMind AG, você está proibido de infringir os direitos de terceiros, assediar terceiros ou de outra forma violar a lei aplicável ou a decência comum. Em particular, o utilizador compromete-se a abster-se das seguintes acções:

  • Divulgar declarações com conteúdos ofensivos, de assédio, violentos, que glorifiquem a violência, inflamatórios, sexistas, obscenos, pornográficos, racistas, moralmente repreensíveis ou de outro modo censuráveis ou proibidos;
  • Insultar, assediar, ameaçar, assustar, difamar, envergonhar outros clientes, funcionários ou parceiros de vendas da ChainMind AG;
    espionar, revelar ou disseminar informações pessoais ou confidenciais de outros clientes, parceiros de vendas, provedores de serviços parceiros ou funcionários da ChainMind AG ou de outra forma desrespeitar a privacidade de outros clientes, funcionários, provedores de serviços parceiros ou parceiros de vendas da ChainMind AG;
  • Espalhar alegações falsas sobre a raça, religião, género, orientação sexual, origem, estatuto social de outros clientes, funcionários ou parceiros de vendas da ChainMind AG;
  • Espiar, passar ou disseminar informações confidenciais da ChainMind AG;
  • Difusão de alegações falsas sobre a ChainMind AG;
  • Fingir ser um funcionário da ChainMind AG ou de uma empresa afiliada ou parceira da ChainMind AG;
  • Utilizar imagens, fotografias, gráficos, vídeos, peças musicais, sons, textos, marcas registadas, títulos, designações, software ou outros conteúdos e marcas legalmente protegidos sem o consentimento do(s) detentor(es) dos direitos ou autorização por contrato, lei ou regulamento legal;
  • Difusão de declarações com conteúdo publicitário, religioso ou político;
  • Utilização de conteúdos proibidos ou ilegais;
  • Exploração de erros na programação (os chamados bugs);
  • Tomar medidas que possam conduzir a uma carga excessiva nos servidores e/ou prejudicar gravemente o processo para outros clientes;
  • pirataria informática ou cracking e a promoção ou incentivo à pirataria informática ou ao cracking;
  • Distribuir software contrafeito e promover ou incentivar a distribuição de software contrafeito;
  • Carregar ficheiros que contenham vírus, cavalos de Troia, worms ou dados corrompidos;
  • Utilizar ou distribuir programas de software "auto", programas de software "macro" ou outros programas de software "cheat utility";
  • Modificar o serviço ou partes do mesmo;
  • Utilizar software que permita a chamada "extração de dados" ou que, de outra forma, intercepte ou recolha informações relacionadas com o serviço;
  • Interferências nas transmissões de e para os servidores de serviço e o servidor do sítio Web;
  • Intrusão em servidores de serviços, servidores de dados ou servidores de sítios Web.

(2) A ChainMindAG indica os seus direitos domiciliários no que diz respeito à utilização da sua oferta na Internet e reserva-se expressamente o direito de rescisão extraordinária do contrato de utilizador se uma das obrigações reguladas em (1) ou outra lei aplicável for violada durante a utilização.

(3) Os utilizadores estão estritamente proibidos de partilhar, distribuir ou divulgar quaisquer dados, informações ou conteúdos obtidos através do nosso serviço, incluindo, mas não se limitando a, informações partilhadas no nosso sítio Web ou no nosso grupo Telegram. Esta obrigação de confidencialidade aplica-se a todas as formas de partilha, tanto digitais como físicas.

(4) Em caso de partilha, distribuição ou divulgação não autorizada de qualquer informação, tal como especificado na secção (3), a empresa reserva-se o direito de tomar medidas legais contra o(s) utilizador(es) envolvido(s). Além disso, a conta do utilizador infrator será sujeita a restrição e eliminação imediatas. Esta ação é definitiva e não negociável.

 

  • 8 Outras obrigações do utilizador

(1) O utilizador compromete-se a não divulgar a terceiros qualquer palavra-passe que lhe tenha sido atribuída e/ou determinada por si durante o registo da sua conta e a mantê-la protegida contra o acesso de terceiros. Temos o direito de block o acesso aos nossos serviços se houver suspeita de utilização indevida ou se os dados de acesso forem introduzidos incorretamente várias vezes. O utilizador será informado deste facto e ser-lhe-á dada a oportunidade de atribuir uma nova palavra-passe assim que o assunto estiver esclarecido.

(2) O utilizador só pode utilizar os serviços da ChainMind AG no âmbito destes Termos e Condições Gerais de Utilização e Negócios. É proibida a utilização de um registo para ler, armazenar ou transmitir dados pessoais de outros utilizadores para outros fins que não a utilização prevista da oferta.

(3) Os utilizadores não podem enviar ou armazenar quaisquer dados num suporte de dados que, devido ao seu tipo ou natureza, tamanho ou número, sejam susceptíveis de prejudicar o funcionamento dos sistemas informáticos da ChainMind AG ou de terceiros ou de infringir os direitos de terceiros (por exemplo, vírus, e-mails de spam, etc.).

(4) Os parceiros afiliados estão estritamente proibidos de coagir ou influenciar indevidamente qualquer indivíduo a comprar os nossos produtos. Além disso, os afiliados não podem fornecer conselhos ou sugestões financeiras a potenciais compradores.

(5) A empresa fornece informações apenas para fins de investigação e educação. Os afiliados não devem apresentar os materiais da empresa como aconselhamento financeiro ou dicas de investimento.

 

  • 9 Consequências da violação do dever

Em caso de violação das obrigações decorrentes destes termos e condições de utilização e negócios por um utilizador registado, a ChainMind AG tem o direito de block e desativar a conta imediatamente e sem aviso prévio, de apagar o conteúdo ou, no caso de registo ou utilização obviamente abusivos, de o apagar imediatamente, e de tomar outras medidas apropriadas para se proteger contra tais violações, em particular recusar temporariamente a prestação de serviços no todo ou em parte (bloqueio), se houver suspeita razoável de que o utilizador está a violar leis ou obrigações contratuais essenciais ao utilizar o serviço.

  • 10 Limitação da responsabilidade

Somos responsáveis por dolo e negligência grave. Além disso, somos responsáveis pelo incumprimento negligente de obrigações, cujo cumprimento é essencial para a boa execução do contrato, cujo incumprimento põe em risco a realização do objetivo do contrato e em cujo cumprimento o utilizador pode confiar regularmente. No entanto, neste último caso, só somos responsáveis pelos danos previsíveis típicos do contrato. O mesmo se aplica à violação de deveres pelos nossos agentes indiretos.

As exclusões de responsabilidade acima referidas não se aplicam em caso de danos à vida, à integridade física ou à saúde. A responsabilidade ao abrigo da lei de responsabilidade pelos produtos não é afetada.

  • 11 Alterações, disposições finais, resolução de litígios em linha

(1) A ChainMind AG tem o direito de alterar estes termos e condições de uso e negócios em parte ou na totalidade a qualquer momento, por qualquer motivo, desde que o utilizador não seja prejudicado injustificadamente como resultado. Este é sempre o caso se as alterações não implicarem desvantagens financeiras para o utilizador. A ChainMind AG informará o utilizador das alterações com antecedência, dentro de um período de tempo razoável, por e-mail e/ou quando o utilizador fizer o login. O utilizador pode opor-se a estas alterações. A objeção do utilizador conduzirá à rescisão imediata do acordo de utilizador correspondente. No entanto, as alterações serão consideradas como tendo sido aprovadas se o utilizador continuar a utilizar o serviço ChainMind AG após a data notificada de entrada em vigor das alterações. ChainMind AG informará o utilizador separadamente e expressamente na notificação da alteração a estes Termos e Condições Gerais de Uso e Negócios sobre o direito de objeção, as consequências de uma objeção e as consequências legais de permanecer em silêncio.

(2) Reservamo-nos o direito de interromper os nossos serviços em qualquer altura e de alterar a natureza e o âmbito dos serviços prestados.

(3) As alterações ou aditamentos às presentes condições de utilização e de atividade devem ser efectuadas por escrito.

(4) É aplicável o direito da República Federal da Alemanha, com exclusão da Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias. As disposições legais que limitam a escolha da lei e a aplicabilidade das disposições obrigatórias, em particular do país em que o utilizador, enquanto consumidor, tem a sua residência habitual, não são afectadas.

(5) O local de jurisdição acordado para todas as disputas que surgem da relação contratual entre o utilizador e a ChainMind AG é a sede registada da ChainMind AG, desde que o utilizador seja um comerciante, uma entidade legal de direito público ou um fundo especial de direito público. Não obstante, ChainMind AG permanece com o direito de processar o utilizador no local legal de jurisdição do utilizador.

(6) A invalidade de determinadas disposições dos presentes Termos e Condições de Utilização e Negócios não afectará a validade das restantes disposições. A disposição inválida será substituída pelas partes contratantes, por mútuo acordo, por uma disposição juridicamente válida que mais se aproxime do sentido económico e da finalidade da disposição inválida. A disposição anterior aplica-se em conformidade em caso de lacunas.

(7) A Comissão Europeia criou uma plataforma Internet para a resolução de litígios em linha. Para mais informações, consultar a seguinte hiperligação: http://ec.europa.eu/consumers/odr. Não estamos dispostos nem somos obrigados a participar num processo de resolução de litígios perante uma comissão de arbitragem de consumidores.

Estado dos Termos e Condições Gerais de Utilização e Negócios: 02.04.2024